Дитя бури - Страница 38


К оглавлению

38

Лестницу для слуг мы обнаружили в точности там, где она должна была быть, по словам Гэвина. К несчастью, когда я открыла дверь, то столкнулась со входящим слугой.

Мы глупо уставились друг на друга. У меня была лишь секунда на то, чтобы решить, что с ним делать. Я мгновенно выхватила пистолет и магический кинжал. В иной ситуации я, наверное, просто убила бы его, но сейчас меня что-то удержало. Может, Дориан. Или же то, что я увидела его подданных и поняла, что они вовсе не безликая толпа. Короче говоря, на этот раз я решила не убивать, потянулась, схватила парня и изо всех сил треснула его по голове рукоятью пистолета, зажатой в кулаке. Он закатил глаза и шмякнулся на пол.

Безопасности ради мы переправили бесчувственного слугу в погреб и продолжили путь. На лестнице нам больше никто не встретился, так же как и в величественном зале, куда мы наконец пришли. Огромные каменные колонны поддерживали высокий потолок, а роскошные пейзажи, писанные маслом, превращали стены в море ожившего цвета. Мы достигли жилого крыла, как и обещал Гэвин. Если разведка доносила верно, то Жасмин Дилейни мы найдем за одной из множества дверей, открывавшихся из зала.

К счастью, по местным порядкам двери свободных комнат полагалось держать открытыми. Я заглянула в некоторые, но пока никого не заметила. Кровати в них стояли без покрывал, кругом лежала пыль. Закрытыми оказались только две двери. Это во многом облегчало мою задачу. Хотя эмоциональное крещендо, возникающее в результате открывания кучи ненужных дверей перед сценой финальной расплаты, запросто могло прийтись мне по вкусу.

Держа оружие наготове, я распахнула первую дверь. Она вела в спальню, еще более огромную, чем у Дориана, но внутри не оказалось ни души, лишь темнота и тишина, да в камине приплясывал еле теплившийся огонь. На мгновение я застыла, залюбовалась настенными гобеленами и кроватью с балдахином. Комната была хороша: практически круглая, с высокими потолками, дополненная помещениями, примыкавшими к ней. На ее фоне моя собственная спальня казалась туалетом.

— Осталась одна, — пробормотала я, выскальзывая наружу.

Мы вернулись в зал и подошли к единственной закрытой двери. Если только Жасмин не заперли в башне, то мы найдем ее здесь.

Я потянулась было к дверной ручке, но заколебалась.

— Ты первый, Волузиан.

Часть тумана приняла материальную форму. Волузиан сгустился, медленно открыл дверь и заглянул в темную комнату.

Я уже начала входить, но мой слуга предостерегающе вскинул руку.

— Нет, тут что-то…

В этот миг вспыхнул свет, и нас внезапно атаковали. Я попыталась вырваться из комнаты, но кто-то схватил меня и втащил внутрь. Увидев, что мне угрожают, мои прислужники вломились в спальню. Выбирать им не приходилось. Их первостепенным долгом была забота о моей безопасности.

Мы оказались в спальне, схожей с той, что я уже видела, только вот здесь нас ждали семеро мужчин, вооруженных мечами и магией. Я пальнула в того, который схватил меня, целясь в лицо и шею, поскольку по недавней схватке с людьми Дориана помнила, что любые другие выстрелы здесь почти не эффективны. Кровищи и грязи при этом значительно больше. Зато я была более чем уверена в том, что на сей раз этого молодца будет непросто исцелить даже самой сильной магией.

Отделавшись от него, я развернулась ко второму нападавшему. Этот был поумнее. Он нацелился на руку с пистолетом, чтобы нейтрализовать угрозу его применения. Я ударила противника левой, той самой, в которой был кинжал. Джентри почувствовал прикосновение металла и отпрянул. Я использовала секундное замешательство, вцепилась в него, наподдала локтем и впечатала прямо в стенку. Он рухнул на пол.

Резким пинком в живот я гарантировала, что противник не встанет, и увидела, как рядом со мной вступили в схватку духи. Они наносили удары буквально с нечеловеческой силой, убили или подчинили еще двоих солдат Эзона и теперь сражались с третьим.

Оставалось двое. Первый рванулся ко мне, и я нажала на курок. В маленькой комнате выстрел прогремел оглушительно. Враг повалился на спину, но я выстрелила еще раз, по-прежнему не оставляя джентри шансов воспользоваться своими целительными силами.

Я уже искала последнего противника, но тут из дальнего угла комнаты донеслось тихое хныканье. Я повернулась и застыла. Это была Жасмин Дилейни.

Она оказалась еще более миниатюрной и хрупкой, чем я предполагала. Длинное белое одеяние закрывало все тело девушки. Бедняжка забилась в угол и куталась в его бесчисленные складки. Прямые светлые волосы с рыжиной почти целиком заслоняли ее бледное, изможденное лицо, но не могли спрятать резко выделявшихся на его фоне, исполненных страха огромных серых глаз. Жасмин заметила мой взгляд и забилась еще глубже.

Во мне вскипели ярость и жалость. Я знала, что ей всего пятнадцать, но в этот миг девушка выглядела лет на десять. Этот ребенок оказался здесь, в ловушке, против своей воли. Ярость разливалась во мне все горячее и страшнее. Я должна была заставить ее похитителя заплатить, чтобы он понял, что нельзя просто так…

Но мне пришлось самой рассчитываться за те секунды, когда я оказалась во власти чувств. Глядя на Жасмин, я выпустила из виду последнего противника, почувствовала клинок у горла и поняла, что позволила врагу прокрасться мне за спину.

— Бросай оружие и отзови слуг, если хочешь жить, — приказал он.

Я вовсе не была уверена в том, что после этого останусь в живых, зато знала наверняка — если не повинуюсь, то он меня точно прикончит. Поэтому я поступила так, как он велел.

38